【期刊信息】

Message

刊名:石油和化工设备
曾用名:化工设备与防腐蚀
主办:中国化工机械动力技术协会
主管:中国石油和化学工业联合会
ISSN:1674-8980
CN:11-5253/TQ
语言:中文
周期:月刊
影响因子:0.185185
被引频次:8571
数据库收录:
CA 化学文摘(美)(2014);期刊分类:矿产开采

现在的位置:主页 > 期刊导读 >

咖啡撷趣

来源:石油和化工设备 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-05-19

作者:网站采编

关键词:

【摘要】Oil is fact,it is so valuable that it's often called black ,oil isn't the only liquid to hold this in1come in(赛跑等)得名次。as the second-most valuable trade item in the world,coffee has enormous economic,social,and even politic

Oil is fact,it is so valuable that it's often called black ,oil isn't the only liquid to hold this in1come in(赛跑等)得名次。as the second-most valuable trade item in the world,coffee has enormous economic,social,and even political claim that over 2 billion cups of coffee are consumed every single day.Let's find out some interesting facts about“Coffee”.

石油很宝贵。事实上,正因其宝贵,常被称为“黑色的金子”。不过,石油并非唯一享此美誉的液体。作为交易额位居世界第二的商品,咖啡有着巨大的经济、社会甚至政治影响力。研究人员指出,每天都会有20 多亿杯咖啡被喝掉。这里是关于“咖啡”的一些趣事。

1.Coffee is actually a fruit.

1.咖啡实际上是一种果实。

Coffee is actually a fruit like a seed is often called coffee beans because of its resemblance22 resemblance 相似;相像。to actual it is a fruit it could be processed differently for getting different type of on the variety,the roast,and the brewing method,coffee can be brewed to taste like white grape,lemon zest3,zest(在糕点或饮料中用作调味香料的)橙皮(或柠檬皮)。plum juice,strawberry jam,etc.

咖啡实际上是一种果实,类似樱桃。种子的外形像真正的豆类,所以常被称作咖啡豆。对这样的果实进行不同方式的加工,可制作出各种口味。咖啡依其品种、烘焙和煮制方式,能煮泡出如白葡萄、柠檬皮、李子汁、草莓酱等诸多味道。

2.The name came from Arabic word“qahwah”.

2.其名称源自阿拉伯语 qahwah。

The term coffee came from the Dutch word“koffie”which was originally borrowed from Ottoman Turkish4Ottoman Turkish 奥斯曼土耳其语。language word“kahve”.It is interesting that“kahve”was originally borrowed from Arabic word“Qahwah”.Qahwah is also known as Arabic coffee.

coffee 一词来源于荷兰语koffie,而koffie 是借用奥斯曼土耳其语kahve 一词。有趣的是,kahve 最初是借用阿拉伯词语Qahwah。Qahwah 也就是阿拉伯咖啡。

3.George Washington invented instant coffee.

3.乔治·华盛顿发明了速溶咖啡。

No,not that George Satori Kato actually created the first“recipe”5recipe(饮料等的)调制法。 6 hit the spot(尤指食物和饮料)使人完全满意,切合需要。for making instant coffee,the man who invented the first mass produced instant coffee was George Constant Louis Washington,born in Kortrijk,Belgium in May it wasn't very tasty,it did hit the spot6for soldiers on the battlefield in World War I.

不,不是大家都知道的乔治·华盛顿。毋庸讳言,加藤聪里创制了速溶咖啡的首个“配方”,但量产速溶咖啡的首创者是1871年5月出生于比利时科特赖克市的乔治·康斯坦特·路易斯·华盛顿。尽管这种咖啡味道不很可口,却在第一次世界大战战场的士兵中广受欢迎。

4.The stock exchange7stock exchange 证券交易所;证券市场。—both in London and in New York—started in coffeehouses.

4.伦敦和纽约的证券交易所都始自咖啡馆。

Just as they are today,coffee houses often served as portable8portable 可移动的。“offices”for gentlemen doing business in earlier the London Stock Exchange and the New York Stock Exchanges started in popular coffee houses in their respective financial industries that also started in coffee house include auction houses (Sotheby's of London) and the insurance industry—Lloyds of London began in a coffee house as well.

正如今天的情形一样,咖啡馆早些年也是生意人的便携“办公室”。无论伦敦交易所还是纽约交易所,都是从各自城市备受青睐的咖啡馆起家。其他由咖啡馆发展而来的金融行当包括拍卖行(如伦敦的苏富比拍卖行)和保险业——伦敦的劳埃德银行,前身也是咖啡馆。

5.Coffee was first cultivated in Middle East.

5.咖啡最先在中东培植。

Although Coffee plant was first in Ethiopia it was first cultivated in it was used for religious purpose for Arabs at that Middle East it was reached Europe through Italy in 17th century.

虽然最早发现咖啡树是在埃塞俄比亚,但最早种植却是在也门。起初它被当时的阿拉伯人用于宗教目的,17 世纪从中东通过意大利传至欧洲。

6.Coffee may not make you sober,but it does seem to protect your liver from alcohol related diseases.

6.咖啡不见得能让你清醒,但似乎的确能保护肝脏免受酒精相关疾病的侵袭。

Despite old wives tales9old wives tale 无稽之谈;迷信。to the contrary,if you feed coffee to a drunk,all you get is a wide-awake10wide-awake 完全醒着的 the other hand,considerable research has found that people who drink coffee regularly show a much lower incidence of all liver diseases,including cirrhosis of the liver,which is commonly associated with chronic alcoholism.


文章来源:《石油和化工设备》 网址: http://www.syhhgsb.cn/qikandaodu/2021/0519/847.html


上一篇:基于黑龙江地缘实际的石油专业英语拔尖人才培
下一篇:六种比等重黄金还贵的东西